@book{oai:nmwa.repo.nii.ac.jp:00000329, author = {アメリカ版画評議会 編 and 越川, 倫明 訳 and 坂本, 雅美 訳 and 渡辺, 晋輔 訳 and Print Council of America and Koshikawa, (translated by) Michiaki and Sakamoto, (translated by) Masami and Watanabe, (translated by) Shinsuke}, month = {}, note = {作品の貸出しは美術館の基本的な業務のひとつですが、その実際の作業方法は館によって、あるいは担当者によって異なることがあります。また、どのように対処すべきか迷うこともしばしばです。とりわけ素描や版画といった紙本作品は性質が特殊なため、その傾向が顕著でしょう。本書はこうした状況において、指針となるものです。紙本作品を貸し出す際の個々の作業に関して、アメリカの経験豊かなキュレーターや修復家、レジストラーの声が反映されています。なお、本書に記されていることは、ヨーロッパの美術館においてもほぼそのまま指針として通用します。 本書は1995年に初版が出され、日本でも1998年に国立西洋美術館から翻訳が出版されました。しかしその後約20年のうちに、インターネットやLED照明の普及など、技術の進歩には目覚ましいものがありました。これらの変化を踏まえ、2015年にアメリカで、初版に大幅な改訂を加えた「2015年デジタル版」が完成します。ここに公開するのは、このデジタル版に従った改訳です。 本書は通常の貸出業務の参考図書として利用することができますし、欧米における紙本作品貸出のスタンダードを知るうえでも有用でしょう。各トピックについてさらに深く知りたい方のためには、充実した文献案内もついています。もっとも、本書はアメリカの美術館向きに作成されたものであるため、日本美術の作品等については、記述どおりに運用できない部分があるかもしれません。実際の作業にあたっては現場の経験と判断を重視することはもちろんですが、それでもガイドラインとしてきわめて有益と思われます。本書が日本の美術館の活動に資するところがあれば幸です。}, publisher = {国立西洋美術館, The National Museum of Western Art, Tokyo}, title = {紙本作品貸出のためのガイドライン:2015年デジタル版}, year = {2016}, yomi = {アメリカハンガヒョウギカイ and コシカワ, ミチアキ and サカモト, マサミ and ワタナベ, シンスケ} }